Ansgar Phạm Tĩnh, SDD là linh mục Công giáo Rôma, thuộc Tu Đoàn Giáo Sĩ Nhà Chúa Hải Ngoại (Society of Domus Dei). Đó là ý nghĩa của chữ viết tắt “SDD.” Cha Tĩnh thụ phong linh mục vào ngày 27 tháng 12 năm 2003 tại Giáo Phận Đài Trung, Đài Loan. Sau đó, cha được sai đi phục vụ tại Bacolod, Philipines, và Giáo Xứ Francis Xavier, Giáo Phận Vancouver BC, Canada. Từ năm 2007 đến mùa hè năm 2013, Cha Tĩnh được Tu Đoàn Nhà Chúa bổ nhiệm làm chánh xứ tại giáo xứ thánh Giuse, thành phố Grand Prairie, Giáo Phận Dallas, Texas. Từ mùa hè năm 2013 cho đến mùa hè năm 2016, cha là LM phụ trách Tu Viện Nguyễn Duy Khang, tại Tổng Giáo Phận New Orleans, Louisiana. Từ năm 2016 cho đến hôm nay, cha Tĩnh là linh mục chánh xứ của Giáo Xứ Đức Mẹ La Vang thuộc Tổng Giáo Phận Portland, Oregon.
-
“Remember that you are dust, and to dust you shall return.” (Gen 3:19)
-
“Get away, Satan! It is written: ‘The Lord, your God, shall you worship and him alone shall you serve.’” (Mt 4:10)
-
“This is the time of fulfillment. The kingdom of God is at hand. Repent, and believe in the gospel.” (Mk 1:15)
-
“This is my beloved Son. Listen to him.” (Mk 9:7)
-
“This is my body that is for you. This cup is the new covenant in my blood. Do this in remembrance of me.” (1 Cor 11:24-25)
-
“Whoever wishes to come after me must deny himself, take up his cross, and follow me.” (Mt 16:24)
-
“For this I was born and for this I came into the world, to testify to the truth. Everyone who belongs to the truth listens to my voice.” (Jn 18:37)
-
“Christ became obedient to the point of death, even death on a cross.” (Phil 2:8)
-
“My God, my God, why have you forsaken me?” (Mt 27:46)
-
“I THIRST”…for souls. (Jn 19:28)
-
“Father, into your hands I commend my spirit.” (Lk 23:46)
-
“Give us the fidelity to withstand moments of confusion and a love ready to embrace you in your utter helplessness, like your Mother, who once more holds you to her breast.”